ប្រទេសចិនបានជំរុញឱ្យកូរ៉េខាងត្បូង យកឧបសគ្គចំពោះទំនាក់ទំនងចេញ នៅពេលប្រេសិតរបស់ខ្លួន ទៅបំពេញទស្សនកិច្ចនៅទីក្រុងប៉េកាំង
BEIJING – Chinese Foreign Minister Wang Yi Thursday urged the Republic of Korea (ROK) to remove obstacles to the development of bilateral ties when meeting with the visiting special envoy of the ROK President.
ROK should return bilateral ties to a path of healthy development, Wang told the special envoy, stressing China is willing to see a return to normal exchanges and cooperation between the two sides.
Lee Hae-chan, a member of the ROK National Assembly and former prime minister, is visiting China from Thursday to Saturday as President Moon Jae-in’s special envoy.
Wang expounded on China’s position on the deployment of the U.S. Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) missile defense system, urging the ROK to correctly deal with China’s major and reasonable concern.
Lee said the ROK acknowledged that the deployment of THAAD has harmed ROK-China mutual trust and exchanges, and fully understands China’s reasonable concern over the issue.
The bilateral relationship has seen great development and brought major benefits to the two nations since diplomatic ties were established in 1992, Wang said, noting the setback in relations since last year is “unnecessary.”
Definitions and Examples
-To remove obstacles to something យកឧបសគ្គចំពោះអ្វីមួយចេញ
-Return bilateral ties to a path of healthy development នាំយកទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី ទៅរកផ្លូវនៃការអភិវឌ្ឍដែលមានលក្ខណៈល្អប្រសើរ
-A return to normal exchanges and cooperation ការវិលត្រឡប់ទៅរកការដោះដូរ និង កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ដែលមានលក្ខណះប្រក្រតី
-Expound on one’s position on something ពន្យល់ពីជំហររបស់ខ្លួនពីអ្វីមួយ
-To correctly deal with China’s major and reasonable concern ដោះស្រាយយ៉ាងត្រឹមត្រូវ នូវក្តីបារម្ភចម្បង និង សមហេតុផលរបស់ប្រទេសចិន
-Harm ROK-China mutual trust and exchanges ធ្វើឱ្យប៉ះពាល់ដល់ ការជឿទុកចិត្ត និង ការផ្លាស់ប្តូគ្នាទៅវិញទៅមក រវាងកូរ៉េខាងត្បូង និង ប្រទេសចិន
-Bring major benefits to the two nations នាំយកផលប្រយោជន៍សំខាន់ៗដល់ប្រទេសទាំងពីរ
Prepared and Translated by Sin Sidara – ត្រូវបានរៀបចំ និង បកប្រែដោយ ស៊ិន ស៊ីតារា
ហាមយក ព័ត៌មាន ឬ អត្ថបទ នៃគេហទំព័ររបស់យើង ទៅចុះផ្សាយបន្តដោយគ្មានការអនុញ្ញាត។ បើមិនដូច្នោះទេ យើងនឹងចាត់វិធានការទៅតាមផ្លូវច្បាប់ ! The news or texts of our website are not allowed to republish without permission, otherwise we will take legal action on !